Форум » Би Джиз - информация и публикации » Bee Gees - The Legend - comic book » Ответить

Bee Gees - The Legend - comic book

Tristana: дабы оживить форум я пожалуй начну выкладывать и переводить сканы этой замечательной книжки. если кто-то увидит в моем переводе неточности - милости прошу, поправляйте "я не волшебник, я только учусь" (с) и поэтому рада любой помощи в переводе

Ответов - 36

Tristana:

Tristana:

Tristana:


Tristana: ну это все были обложки и все такое. а теперь собственно начинаются переводы Вы знаете, это довольно забавно, но частенько люди внешне похожи на животных... Представьте себе Барри, Робина и Мориса Гибб... Барри в качестве Льва, Робина - Рыжего Сеттера и Мориса - Трудолюбивого Бобра(*). А теперь следуйте за мной и познайте легенду Би Джиз... (*) - тут вообще-то игра слов. вместе оба слова обозначают трудягу. beaver еще и бородач так что на самом деле получается нечто вроде Трудолюбивого Бородатого Бобра

Tristana: Мне никогда не забыть это утро... Внизу в долине животные были взволнованы... они почувствовали исключительное Рождение и начало необычайного дня... Предвестником этого пришествия было зарево над холмами. Я и сейчас могу его увидеть. Как будто все небо было охвачено пламенем. Версия о возгорании подтвердилась после скрытого расследования, установившего сгорание до тла в районе Манчестера 6 магазинчиков "Фиш-энд-Чип" (*), бессчетного количества рекламных щитов и гаража кузнеца (**). Так еще раз пресловутая (знаменитая? пользующаяся дурной славой?) Банда Братьев Гибб нанесла удар, свершив подлое деяние и оставив за собой след из огня и опустошения... (*) это такие магазинчики торгующие традиционной британской едой: рыбой (треской или камбалой) с картофелем во фритюре. обычно, если брать навынос, это жарево насыпается в простой бумажный кулек (чуть ли не газетный, в который у нас бабульки семечки насыпают ) и во время ланча практически вся страна с удовольствием уплетет это яство (**) ой гыыыыыы тут собственно перечислены любимые объекты поджогов братцев. хорошенькое же зарево предвещало их рождение

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:

роман шебалин:



полная версия страницы